全日本クラブ戦の途中ですが…

予選敗退の辛い今日はとりあえず置いといて♪
出来上がりましたぞ~
東京都クラブ対抗戦1部昇格記念Tシャツ!!
言い出しっぺは監督magnumだけど、全てトーマスがやってくれました!
ありがとう!トーマス♪
英語の意味は・・
『
「2007.9.16 私たちはついに1部リーグへの夢を叶えた。
素晴らしい仲間とソフトテニスができて本当にうれしい。
みんなで喜べることはいいなと思った。
それを思いださせてくれて感謝している。
だからこれからも"一喜一憂"の合言葉とともに!」
2007.9.16, we granted a dream to the top league at last.
I am really glad to have a splendid group and soft tennis.
I thought that it was good that I could be pleased together.
I thank for reminding of it.
Therefore from this with a password of "一喜一憂"!
Supported by naro
初回製作枚数は60枚近くになったそうです!本当にトーマスありがとうね。
感謝!感謝!
そう言えばmagnum監督が白子で言ってました!来年のNEWウェアを決めたと・・
たしか男子は桜のピンク。女子はmagnumが好きな赤だったかな?
そのうち秘密の扉でお話があるでしょう!
PR
同じチームなんだから一緒の方が・・・
と・・・それにピンクの方が・・・形にもよるけど・・・